Thermes de Caracalla

CARNET ROMAIN

DSCN7383 - Copie

Itinéraire :

On inaugure la Romapass !

Sans  connexion Internet, difficile de  s’orienter dans le réseau de transport public. Au kiosque à journaux, on vend bien un plan, mais écrit si petit qu’il est illisible. La dame nous conseille d’aller Piazza Venezia où passent de nombreux autobus. Donc: tram 8,  puis 628 à la Piazza Venezia. Le trajet du 628 est panoramique :  Théâtre de Marcello, Circo Massimo.

Thermes de Caracalla

DSCN7342 - Copie

Les Thermes de Caracalla sont situés dans un cadre de verdure sous de beaux pins parasols. Le Viale delle Terme di Caracalla est bordé d’une piste cyclable et de sentiers  de jogging, un stade jouxte la Palestre antique – tout à fait approprié !

Encore une fois, les thermes me frappent par leur gigantisme. Seule comparaison : l’énorme palais de Chakhrisab près de Samarcande avec ses hautes tours qui formaient autrefois l’arche d’entrée du Palais  comme celles qui soutiennent la voûte du Caldarium. La brique rouge s’harmonise très bien avec la verdure, les pins parasols se détachent ainsi que les droits cyprès et les noirs lauriers. Cependant, il faut imaginer l’établissement resplendissant de marbres, de mosaïques orné de statues dans les niches et les jardins. Il ne reste que quelques colonnes de granite rose ou de serpentine verte pour donner une idée des couleurs. Leur diamètre est impressionnant.

DSCN5683 - Copie

De part et d’autre du complexe des salles d’eaux, caldarium, tepidarium, frigidarium et natatio, se trouvent vestiaires et palestres.

Le parcours de visite commence dans la Palestre où il reste quelques mosaïques colorées à motifs géométriques : tesselles vertes de serpentine, rouge  et jaunes de marbres antiques. Les vestiaires sont pavés de mosaïques noires et blanches. Il faut imaginer les casiers pour les vêtements parfois gardés par un esclave.

DSCN7347 - Copie

La piscine a des dimensions « olympiques » (50m x 22m) mais peu profonde. Les bouches d’arrivée d’eau triangulaires formaient des cascades comme dans un nymphée.

tabula lusorium
tabula lusorium

Sur les bords, une dalle creusée de petites cavités rondes :  Tabula lusoria était un jeu, une sorte de minigolf : une noix était lancée et devait courir dans les trous. Une inscription, une plaisanterie,  est encore lisible (pour les spécialistes en épigraphie) .

DSCN7368 - Copie Des décors somptueux , il ne reste plus qu’un chapiteau corinthien à feuilles d’acanthe près du natatio et une frise de marbre blanc finement ciselée dans la deuxième palestre qui  permettent d’imaginer les décors. Au pied des murs on a relevé des mosaïques figuratives aux thèmes aquatiques.

Caracalla
Caracalla

 

 

Les Thermes de Caracalla ont été fouillés dès 1545-1547 par le Pape Paul III Farnèse. Dans le Frigidarium se trouvait le Taureau Farnèse (que nous avons vu à Naples) tandis que les grands bassins sont actuellement Place Farnèse devant le Palais. Nous sommes passées hier devant sans les remarquer. Près du Caldarium, les »petites « salles chaudes des Laconicum étaient des saunas.

 

 

Les deux tours du caldarium, il fallait imaginer une coupole les rejiognant
Les deux tours du caldarium, il fallait imaginer une coupole les rejiognant

Du Caldarium, il ne reste plus que les gros piliers, hauts et larges comme des tours. Il faut imaginer une coupole, une verrière, un bassin froid pour se rafraîchir. Difficile d’imaginer les circulations d’air chaud avec de telles dimensions. Les chaudières étaient souterraines, les réserves de bois énormes. Les citernes se trouvent en face. Pour les approvisionner il a fallu construire un aqueduc,  Aqua Nova Antonina, en 212 ap. JC.

Devant le Palais Farnèse, les grosses baignoires pris dans les thermes qui permettaient de se rafraîchir
Devant le Palais Farnèse, les grosses baignoires pris dans les thermes qui permettaient de se rafraîchir

Il tombe du ciel de curieux aéronefs, bleus, verts ou rose. Dominique a cueilli une de ces mini-montgolfières au vol, décorée par des dessins d’enfants. Deux diamètres en fil métalliques portaient à leur intersection une bougie ou une petite lampe pour chauffer l’air.

La visite se termine à la Bibliothèque : il y en avait, l’une latine, l’autre grecque.

Il est 11h, que visiter dans les environs ?

Avatar de Inconnu

Auteur : Miriam Panigel

professeur, voyageuse, blogueuse, et bien sûr grande lectrice

6 réflexions sur « Thermes de Caracalla »

  1. A cause de Caracalla, chez nous on trouve la ville: … »Caracal »…mais aussi la ville « Alexandria » … 🙂 Et a cause des mots: caldarium, frigidarium, natatio, y compris vestiaires , dans notre langue nous avons: caldare, frigider, natatie, vestiare.
    Et je dois etudier le mot: « Laconicum » car dans notre langue il existe le mot « laconic »

    J’aime

    1. Laconique n’a effectivement rien à voir a priori avec un sauna, mais bien avec les Spartiates. « Laconicum » est un adjectif substantivé transcrit du grec et entré dans le vocabulaire latin comme un nom neutre. Il est habituellement traduit par « étuve », mais en grec, il ne connaît qu’une et une seule signification : « spartiate, laconien ». Or, les Spartiates se lavaient dans les eaux glaciales de l’Eurotas et le bain de vapeur n’a pas fait partie de leurs traditions liées à l’exercice physique. On peut dès lors en déduire que l’expression, forgée à l’époque romaine pour désigner un local placé sur le trajet thermal, avait pour but de faire référence à leur endurance et constituait, en quelque sorte, une illustration du « mirage spartiate », c’est-à-dire l’idéalisation de Sparte dans la Grèce antique. Pour plus de détails, voir l’article de Mme Evelyne Samama, « Le Laconicum des thermes romains : une habitude grecque ? », In: Bulletin de l’Association Guillaume Budé, n°2, 2015. pp. 50-59 (URL : https://www.persee.fr/doc/bude_0004-5527_2015_num_1_2_7078).

      Aimé par 1 personne

  2. C’est exactement la meme chose chez nous: »laconic »(Ro) = concis, en peu de mots, rien à voir avec le sauna », mais j’ai du ouvrir le dictionaire explicatif de notre langue pour confirmer si il n’existe pas des autres « interpretations » ou « trouvailles » recentes….Car ici il existe une tendence de transformer la langue dans un sorte de « Romglais »….a « mixture » cree par des gens qu n’aiment pas respecter leur langue « maternelle » (comme on dit chez nous… :)… )

    J’aime

  3. C’est très intéressant la leçon de linguistique de George!
    J’ai vu que tu devais prendre le bus et les correspondances pour visiter Rome qui est devenue une ville énorme et fatigante! Quand j’y suis allée à l’âge de 17-18 ans, avec mon amie, nous faisions tout à pied et c’était déjà très grand : des kilomètres sous la chaleur, chaque jour, de fontaine en fontaine pour rafraîchir nos pieds brûlants, en mangeant des glaces et des pastèques!! On revenait chez nous, toutes les deux, maigres comme un clou mais… je m’en souviens comme d’une riche découverte, rien ne nous échappait! Inutile de te dire que je ne pourrai pas faire de même actuellement!

    J’aime

    1. @claudialucia : C’est un souvenir inoubliable que tu me contes-là! J’ai toujours beaucoup de plaisir à marcher dans le rues de Rome, mais Dominique ne peut plus se le permettre, on n’est plus précisément des jeunettes. J’ai mis exprès les numéros des bus et les correspondances parce que sans wifi nous avons beaucoup galéré et les Romains ne nous ont pas beaucoup aidées, non qu’ils ne soient pas aimables mais les destinations touristiques ne leur sont pas habituelles (c’est pareil pour moi à Paris, je me déplace d’un point A à un point B sans me soucier des monuments)

      J’aime

Laisser un commentaire