Antigone – Lucie Berelowitsch d’après Sophocle&Brecht

Antigone à Kiev sur Maïdan?

Pourquoi pas?  Les conflits modernes s’apparentent à la tragédie antique. L’interprétation d’Antigone qui m’a le plus touchée est celle du Théâtre National Palestinien que j’ai vue à Ivry il y a quelques années. Là où il y a des guerres, il y a des héros à ensevelir, des résistantes,  Antigone non au pouvoir!

J’étais donc très intriguée par cette Antigone, d’après Sophocle&Brecht.  Je ne connais pas celle de Brecht, mais j’ai bien reconnu Sophocle. En Russe surtitré? Cela n’est en rien gênant, le texte est si connu. Le chœur antique : des rockeuses déchaînées: pourquoi pas? La prison en parpaing qu’une grue soulève devant nous.

Le texte m’a paru très resserré, un peu trop peut être, pièce vite finie, tout du moins l’ont cru les spectateurs qui ont applaudi quand la lumière s’est rallumée. Fausse sortie : des gradins descend un magnifique Tirésias.  Une  cérémonie funéraire avec bûcher enflammé se déroule…

Beau spectacle. Finalement beaucoup moins exotique que je le pensais en lisant le dossier de presse que j’avais consulté.

logo théatre d'eimelle

Avatar de Inconnu

Auteur : Miriam Panigel

professeur, voyageuse, blogueuse, et bien sûr grande lectrice

5 réflexions sur « Antigone – Lucie Berelowitsch d’après Sophocle&Brecht »

Laisser un commentaire