Figures – Malala Andrialavidrazana – Palais de Tokyo

Exposition temporaire jusqu’au 5 janvier 2025

Figures : fresque entière

Malala Andrialavidrazana est une artiste franco-malgache, architecte de formation. 

Figures est une fresque de 58 m x5 m conçue exprès pour la grande verrière du Palais de Tokyo. Elle est réalisée par collages numériques à partir de de 2000 sources d’images : cartes d’Atlas anciens, billets de banque  principalement. D’ailleurs, le titre Figures se comprend au sens anglophone de « chiffres », des montants des billets qui circulent. Figure, c’est aussi le visage d’un personnage emblématique comme Mobutu et son léopard qui symbolise aussi la ruse et l’autorité dans la culture swahilie. 

Mobutu, le léopard et l’idole pop

Dans le collage ci-dessus, le léopard zaïrois saute sur l’idole pop.

Cartes de géographie et bateaux qui relient les continents, qui ont transporté les esclaves, tout cela évoque une circulation mondiale, une mondialisation des marchandises et des personnes. Tous les personnages de la fresque sont en mouvement.

mondialisation

Ponts et barrages relient les continent. On imagine des univers africains, d’autres asiatiques. Et toujours  personnages et animaux bougent, nagent rament. Figures peut aussi évoquer les personnages célèbres comme Charlot, Cadet Roussel, La Semeuse et son bonnet phrygien et même Ramsès II sur son char, arlequin qui symbolise la fourberie, les navigateurs européens dont les « découvertes » sont synonymes de pillages, exploitation, esclavage et extractivisme.

Ramsès sur son char mais que vient donc faire l’orignal et la moto?

En cherchant bien, je découvrirai Nelson Mandela (billet de banque) , la frise de l’Evolution, une tortue tractée….

La semeuse

On pourrait rester des heures à détailler les personnages, à imaginer des circulations. Une dame me montre une minuscule souris sur une balançoire. Pour mieux identifier personnages et symboles trois écrans interactifs donnent des explications. Chacun se promène à sa guise.

Je suis étonnée par le nombre d’enfants très attentifs, d’adolescents de jeunes adultes. L’ambiance est très décontractée et ne ressemble pas à celle des expositions de l’Orangerie, Orsay ou le Luxembourg. Il y a aussi beaucoup plus d’espace.

 

Une- écriture bleu pâle – Franz Werfel – Livre de poche

FEUILLES ALLEMANDES

Franz Werfel est l’auteur des  40 Jours de Musa Dagh  dénonçant le génocide arménien. 

Né à Prague en 1890 où il a fréquenté Kafka et Max Brod. Poète, homme de théâtre, c’est le dernier mari d’Alma Mahler . Il se réfugie en France en 1938 puis aux Etats Unis en 1940,  et décède à Beverley Hills en 1945.

Une écriture bleu pâle est un très court roman, 124 pages qui se lit d’une traite avec un suspense qui va croissant. J’ai pensé à La Peur de  Stefan Zweig. 

« Il y avait onze lettres dont dix tapées à la machine. la onzième écrite à la main se distinguait du lot et réclamait l’attention. Une grande écriture féminine penchée, sévère. Léonidas baissa machinalement la tête car sil sentait qu’il avait blêmi.« 

Que lui réservera cette dernière lettre? L’intrigue est ramassée dans une journée de ce haut fonctionnaire, chef du Cabinet du Ministre.

Ce court texte, tout en finesse, restitue l’histoire du pauvre répétiteur qui a fait un très beau mariage et qui est arrivé au sommet de sa carrière. Analyse psychologique sensible et analyse sociale de la société de Vienne dans les années 30. En filigrane, la montée du nazisme et l’antisémitisme qui ne se cache pas. Une richesse d’analyse en si peu de pages.

Léonidas vit une journée de plus en plus tendue. Son mariage, sa carrière seront-ils compromis par cette lettre à l’encre bleu pâle?

Le Chat, le Général et la Corneille – Nino Haratischwili

FEUILLES ALLEMANDES 

;

Point commun entre toutes ces feuilles allemandes :  elles sont traduites de l’Allemand. Je n’imaginais pas voyager aussi loin: jusqu’en Tchétchénie et en Géorgie.  L’autrice : Nino Haratischwili est d’origine géorgienne et réside en Allemagne. Les personnages du roman sont presque tous nés dans l’ancienne URSS, l’intrigue se déroule de  la fin de la période soviétique,  la Perestroïka et le début de la République de Russie. C’est un  roman choral avec trois narrateurs : le Chat (qui n’est pas du tout un chat mais une jeune comédienne), le Général (qui n’est pas général mais un richissime oligarque) et La Corneille (qui n’est pas un oiseau mais un journaliste).

Les fils de leurs histoires se tressent , de 1995 à 2016. En filigrane, les guerres d’Afghanistan, de Tchétchénie, de Géorgie avec leurs cortège de violences. Trafics divers et corruptions. Jeux de pouvoir et d’argent. Alcoolisme et drogues. Des adolescents sensibles, souvent cultivés confrontés à la guerre et aux trafics sans repères et sans limites deviennent des êtres cyniques et brutaux. 

Des histoires d’amour, qui finissent mal, en général (comme dans la chanson).

C’est un gros bouquin de près de 600 pages dans lequel j’ai eu du mal à entrer, confondant les personnages – souvent désignés par des surnoms, des petits noms, des animaux, perdue dans les lieux. Je n’ai pas toujours identifié les villes, surtout dans le Caucase. On saute sans boussole, de Tbilissi à Moscou, à Berlin, de Géorgie en Tchétchénie, et sans plan dans les quartiers de Berlin. Il m’a fallu près de 125 pages pour reconnaître les personnages et à peu près autant pour me repérer dans la géographie.

Dès que j’ai pris mes marques, je me suis sentie aspirée par l’histoire et la lecture est devenue addictive. J’avais vraiment envie de connaître le dénouement et je me suis laisser prendre jusqu’au bout.

Elle aurait voulu que leur relation n’ait pas, dès le début, contenu en germe leur rupture. Elle aurait
voulu être une autre personne, pour qui la banale normalité aurait été quelque chose d’inné, elle aurait
voulu ne l’avoir jamais rencontré, elle aurait voulu ne pas être poursuivie par la photo de la fille morte,
elle aurait voulu que le passé ne jette pas toujours son ombre déformée sur le présent, elle aurait voulu
que les femmes de sa famille aient un peu plus de bon sens et un peu moins l’esprit tordu, elle aurait
voulu ne pas se sentir en permanence obligée d’expliquer et de traduire son comportement pour les gens d’ici. Elle aurait voulu ne pas avoir aussi furieusement envie de s’échapper à elle-même. Et surtout, elle
aurait voulu n’être jamais montée dans cette voiture…

Olga de Amaral – Fondation Cartier

Exposition temporaire jusqu’au  16 mars 2025

Olga de Amaral est une artiste textile colombienne née en 1932 à Bogota. Elle a étudié à l’Académie des Arts de Cambrook (Michigan) qui s’inscrit dans le mouvement Arts and Crafts et dans l’école du Bauhaus apportant une attention particulière au design et aux arts déco. Traditionnellement les femmes étaient orientées vers les textiles (comme Anni Albers ou Sophi Taeuber avant elle). Avec son mari Jim Amaral, ils fondent une entreprise de textiles décoratifs Telas Amaral.

Dans les années 1960 Olga de Amaral expérimente nombreuses techniques de tissages. Elle incorpore à la laine du lin du coton mais aussi du crin de cheval et même de l’or ou du plastique. Elle expose en 1967 à La Biennale internationale de tapisserie à Lausanne. 

Riscos en sombra

Elle souhaite que ses œuvres soient détachées des murs pour être appréhendées comme des sculptures autour desquelles on peut circuler plutôt que des tapisseries garnissant les murs. A cette occasion, une médiatrice (passionnante) évoque la « querelle de Lausanne » opposant les cartonniers et les tenants de l’art textile plus moderne CLICUn autre médiateur, toujours à propos de la biennale de Lausanne fait allusion à l’aspect genré de la tapisserie qu’on associe à un art féminin. Cette visite à la Fondation Cartier a été passionnante grâce aux commentaires très nombreux des médiateurs. De nombreuses visites guidées sont également proposées.

Brumas

La petite salle du rez-de-chaussée est occupée par les Brumas qui sont des installations suspendues d’environ (190x90cm) en lin, gesso(apprêt) , peinture acrylique et papier japonais.  Ce sont des représentation de la pluie fine colorées de motifs géométriques. La série des brumas a déjà été exposée à la Fondation Cartier en 2018 dans l’exposition Géométrie du Sud CLIC que j’avais beaucoup appréciée. Les Brumas jouent sur le volume et sont vraiment à la limite de ce qu’on imaginerait qualifier de tapisserie. 

brumas

la Grande salle est occupée par des tapisseries monumentales Muro en rojos et Gran muro qui sont des assemblages de sorte de tuiles tissées évoquant les murs de briques ou même les feuilles mortes. 

Gran muro

On les a présentées avec de gros rochers d’ardoise pour souligner le lien avec le paysage. Le titre de la section de l’exposition est Tisser le paysage. D’autres oeuvres sont faites de bandes tissées entrelacées ou reliées entre elles enroulées figurant les lianes de la forêt ou même des falaises escarpées

Lianas

Ces bandes jouent avec la lumière, j’ai pensé à Soulages à cause de cela. strates de textile, lianes…

Cenit patchwork doré

D’autre inspirations viennent de l’Or des Indiens précolombiens comme l’or des autels baroques des églises. Utilisant d’autres techniques, de bandelettes plus fines pouvant être dorées à la feuille d’or, elle compose des panneaux somptueux : plutôt rouge d’un côté dorés de l’autre

Cenit (côté doré)

Elle joue aussi avec les traditions précolombiennes, les nœuds qui étaient un véritable code,

En gris e rozado

Traditions mystérieuses qui garderont sans doute leurs secrets.

Olga de Amaral ne s’interdit aucune matière, ni même la matière plastique, la feuille d’argent ou le palladium…

paisage de calicanto

La dernière salle  ressemble à un sanctuaire avec ces stèles dorées d’un côté noires de l’autre  : le coton tissé est recouvert d’une épaisse couche de gesso doré ou revêtu de peinture acrylique. La série des Estelas comporte 70 pièces qui évoquent des mégalithes et des sites archéologiques précolombiens.

Estelas

 

J’en suis sortie éblouie

 

 

 

 

 

 

 

 

Naviguer à l’oreille – Rosie Pinhas-Delpuech

 

 

Rosie Pinhas-Delpuech m’accompagne lors de mes promenades quotidiennes, podcasts Radio-France, CLIC . Après cet épisode de Fous d’Histoirej’ai téléchargé son dernier livre Naviguer à l’oreille après les Suites byzantines, La Faille du Bosphore et le Typographe de Whitechapel que j’ai lus avec  bonheur. Ecrivaine, Rosie Pinhas-Delpuech est également traductrice de l’hébreu. 

« La nuit, je les écoute de mon lit, ils mélangent l’allemand, le français et l’espagnol : l’allemand pour que les enfants, la petite et la grande, die kleine et die grosse, ne comprennent pas ; le français pour articuler,
raisonner ; l’espagnol domestique, par exaspération. »

A l’oreille, dès l’enfance à Istanbul elle naviguait dans un univers polyglotte : Allemand de sa mère, Français du père, Espagnol de sa grand-mère, Turc de la rue et de l’école. Ce qui, dans la ville cosmopolite n’était rien d’extraordinaire, Grec, Arménien, se faisaient entendre, entre autres…

Et comme si les mots ne suffisaient pas, s’ajoute la musique délivrée par le poste de radio Blaupunkt qui est un personnage à part entière dans sa famille

« Un grand oeil bleu-vert sur le front de la radio qui rétrécit ou se dilate selon la fréquence de la station et la stabilité des ondes,[…] je l’identifie à l’œil de Dieu qui regardait Caïn, à celui d’Atatürk qui surveille le pays
de sa prunelle bleu d’azur au-dessus du tableau noir à l’école. Lui aussi me regarde sans jamais cligner les
yeux. Et à un danger qui nous menace tous, à tout moment, qui plane sur le dedans et le dehors »

Deux chapitres de ce court livre font référence à la radio Blaupunkt et My radio days beaucoup plus tard avec l’apprentissage d’une nouvelle langue : l’Anglais et les chansons de Sinatra, Elvis Presley…et accessoirement La famille Duraton. 

La radio diffuse aussi l’actualité : le procès de Yassiadia au tribunal militaire qui juge un Président de la République après le coup d’état qui renverse le gouvernement turc en 1960. Et Rosie découvre que

« La Blaupunkt mentait désormais, les adultes mentaient, dans ma culotte il y avait du sang, tout était trouble, tout basculait, il n’y avait plus de musique et il n’y avait pas encore de mots »

11 avril 1961, un autre procès est diffusé par une autre radio : Le Procès Eichman dans un autre pays qui évoque à la jeune fille l’Utopie de Thomas More

« Kol Israel est l’artère coronaire du pays, on l’entend partout, mais contrairement au Nous de Zamiatine,
à la série Le Prisonnier, ou aux films de propagande nazis, soviétiques ou chinois, avec les haut-parleurs
haut perchés dans le ciel et une voix unique omniprésente au-dessus des têtes des citoyens, Kol Israel reflète à la fois un tissu collectif fort, quasi familial, et ses trous, sa cacophonie, jusqu’à aujourd’hui, de guerre en guerre, de joie en chagrin. Il y a encore dans cette radio une part d’un Nous d’utopie »

Et le roman bascule avec ce Procès dont la diffusion doit trouver un compromis entre la justice et le témoignage devant l’histoire. Ici encore, le poids de la langue est capital.

Dans la bouche des survivants, sous le poids de ce qu’ils disent, cette langue neuve craque
[…]
Sans doute, à un certain degré d’horreur, n’y a-t-il plus de langue, ça s’efface dans la tête, leur hébreu est
psychotique, ils disent l’indicible avec le détachement et la distance d’une langue étrangère récemment
apprise.

Le monde découvre l‘horreur de la Shoah 

L’appareil judiciaire israélien est d’émanation allemande, nombre de ses juges ont été formés à
Francfort, la ville de la première Constitution démocratique allemande. J’entends leur accent quand ils parlent, je le connais, le reconnais. De l’hébreu à l’allemand, de l’allemand à l’hébreu, les deux langues commercent, de l’une à l’autre pour dire la Shoah devant un tribunal national, souverain…

Roman historique, avec l’histoire de la Turquie, l’oeil bleu d’Atatürk, les relations trouble entre la Turquie et l’Allemagne, la tragédie du Struma…

Aussi roman de la langue, des langues si bien illustrée par l’histoire biblique de Babel

« La langue, parce qu’elle a une vie qui lui est propre, qu’elle est un organisme vivant avec ses lois propres,
est toujours la cible et la convoitise des projets totalitaires. Dominer le monde non seulement par la
force, mais aussi par les mots. Imposer et contrôler une langue, amener un peuple à la parler, façonner
une pensée unique en créant un vocabulaire unique, l’appauvrir, la déformer, lui enlever toute sa
polysémie, son incertitude, son aptitude à circuler, à être traduite. En neuf versets concentrés et énigmatiques, l’épisode de Babel nous raconte l’histoire d’un tel projet et sa mise en échec. »

Un court texte mais si riche.

J’ai encore adoré!

 

 

Balade autour du Périf de la Porte de Champerret à Issy-les-Moulineaux avec le voyage Métropolitain

 TOUR DU BOULEVARD PERIPHERIQUE AVEC LE VOYAGE METROPOLITAIN (4)

le Chalet des iles au Bois de Boulogne

De la Porte de Champerret à la Porte de Saint Cloud, le Périphérique va contourner les Beaux Quartiers. En creux, occulté ou même enterré, il court sous le Lac Supérieur en toute discrétion, sous le Jardin des Poètes à la Porte d’Auteuil, nous allons randonner sans être incommodés ni par le bruit ni par la circulation. 

Poème mythique de Jimenez Deredia -Costa Rica

Le Rendez-vous est Porte de Champerret devant le café La Chope rendez-vous confortable. En face, le terminus des autobus est abrité sous un auvent sobre. Pour la première étape, l’introduction et les repérages sur la carte, le groupe s’installe confortablement dans le Square de l’Amérique Latine orné de nombreuses statues : Francisco Miranda(1760-1816) – militaire à la destinée romanesque que je découvre ici.

Francisco de Miranda – Place de l’Amérique Latine Porte de Champerret

En demi -cercle, 7 bustes d’autres hommes célèbres sud-américain dont je ne connais que José Marti (Cuba).

Retour sur l’histoire des fortifications de Thiers.  La zone inconstructible, dans l’Ouest parisien,  est dédiée à des activités de distraction : vestige de la boite de la Main jaune où fut tourné le film La Boum, a gardé son enseigne. de l’autre côté du Périf se trouve l’Espace Champerret qui accueil des salons et des évènements divers. 

Un Drive Au bout du Champ qui propose des produits locaux divers, en face un potager est coincé sur le bord du périf, avec de très belles rangées de cardons et artichauts. Jardin exigu. 

La Promenade Bernard Lafay très agréable, nous conduit à la Porte des Ternes. La Porte Maillot annoncée de loin par la tout de l’Hôtel Hyatt dominant le Palais des Congrès. Ces constructions modernes occultent deux épisodes historiques : La Révolte (1750) rappelée par une Route de la Révolte . La Chapelle de la Compassion fut édifiée après le décès du fils de Louis Philippe (1842): le prince Ferdinand-Philippe d’Orléans, dont les chevaux de sa calèches se sont emballés effrayés par un tas de pierre qui barrait la route. Cette chapelle, Porte des Ternesa été déplacée lors de la construction du périphérique. Au passage du groupe – nous sommes particulièrement nombreux – on vient nous l’ouvrir. Je ne suis pas spécialement intéressée par les églises du XIXème siècle, porche roman, vitraux colorés. 

Au passage, vers la Porte Maillot, nous empruntons l’Avenue de Salonique ;  je remarque qu’on a conservé la dénomination Salonique remplacée maintenant par la Thessalonique grecque.

Verdissement de la Porte Maillot

J’ai toujours connu la Porte Maillot en chantier et encombrée de circulation de voitures et autocars. je constate avec plaisir qu’elle a été verdie et qu’à l’occasion des Jeux Olympiques on a planté des prairies fleuries avec les logos olympiques et paralympiques. La Porte Maillot est un jalon sur l‘Axe Historique qui part du Louvre par la Place de la Concorde, les Champs Elysées, l’Arc de Triomphe et qui maintenant conduit à la Défense. Dans les années 30 deux concours architecturaux furent organisés pour baliser cette Voie Triomphale prévue pour aboutir à la Croix de Noailles dans la Forêt de Saint Germain-en-Laie . Auguste Perret proposait une rangée de maisons-tours de 200 m de haut, d’autres architectes ont dessiné des pyramides mexicaines(Persitz) . La guerre en 1939 a mis fin aux aménagements. 

Monument Emile Levassor à la Porte Maillot (1907)

Kitchissime, le monument à la gloire de l’automobile! Emile Levassor au volant de sa Panhard semble sortir du bas-relief à grande vitesse.  Près de ce grand carrefour toujours embouteillé, à deux pas du périf, il a trouvé un emplacement idéal!

De l’autre côté du Périphérique, nous trouvons le Bois de Boulogne et suivons les rails du chemin de fer qui conduit au Jardin d’Acclimatation à travers bois. Sous des pins gigantesques, dans une clairière, Jens immobilise le groupe en un cercle pour les présentations traditionnelles et pour commenter le territoire que nous venons de traverser. Il rappelle la vocation de divertissement de cette Zone. A la Porte Maillot, sur l’emplacement du Palais des Congrès, se trouvait un LunaPark inspiré du parc d’attraction de  Coney Island et le Vélodrome Buffalo. les grandes métropoles entretenaient une véritable compétition dans le domaine des foires internationales et des parcs d’attraction. Hyde park et Crystal Palace ont inspiré le Bois de Boulogne et les Serres d’Auteuil. 

Le Jardin d’Acclimatation répond à un objectif double : divertir avec des attractions et un zoo. L’acclimatation est d’abord celle des plantes exotiques venant de toutes les parties de l’Empire colonial ainsi que les animaux exotiques. Plus sombre face de l' »acclimatation « : les zoos humains avec des reconstitutions de la vie coloniale en Afrique et en Asie, vie quotidienne et scènes de chasse. J’avais pris connaissance de telles horreurs dans l’exposition coloniale dans le livre de David Diop : l’Attraction Universelle .  J‘ignorais que ces zoos humains étaient des spectacles permanents. Il semble même qu’ils aient perduré jusqu’à la fin du XXème siècle. Le Vélodrome Buffalo conduit par Buffalo Bill n’était pas exempt des mêmes reproches. Les entrées du Jardin d’Acclimatation rénovées et élégantes en ferronnerie verte sont masquées par des colonnes horribles. Un grand chantier avec un échafaudage important et plusieurs étages d’Algeco empilés masque la Fondation Vuitton. Une nouvelle attraction est en construction  : des montagnes russes doivent remplacer le Dragon chinois. 

A l’occasion, Jens nous parle de la Fête à Neu-Neu (Neu pour Neuilly) qui remonte à 1815 sur la demande d’un abbé pour fêter la Saint Jean Baptiste et qui a perduré jusqu’en 1935, déplacée alors puisqu’elle se tenait sur l’emplacement de L’Axe triomphal de la Porte Maillot. 

La navette qui mène au chalet des îles

Nous traversons le Bois de Boulogne sous un beau soleil et longeons le Lac Supérieur. La Canotière est gratuite pour les porteurs de Pass Navigo . 

Sur les bancs en cercle de la Cascade nous  écoutons un rapide historique du Bois de Boulogne construit sur les fortifications de Thiers. A l’époque d’Haussmann Paris était dépourvus d’espaces verts. Alphand aménagea au Second Empire les Buttes Chaumont,(1867), à la suite le parc Montsouris les Bois de Vincennes et de Boulogne ainsi que les Serres d’Auteuil. Parcs aménagés « à l’anglaise » sur le modèle de Hyde Park et de Crystal Palace privilégiant la création de tableaux imitant les milieux naturels plutôt que de grands perspectives. La cascade en est un parfait exemple. L’eau des lacs provient de la Seine, pompée par la Pompe d’Auteuil. Le périphérique a été enterré à la Porte de la Muette pour ne pas gâcher l’ensemble. 

En haut les ultra-riches /en bas les sans abris

La construction d’un centre d’hébergement d’urgence pour les sans-abris a causé un scandale retentissant que nous raconte avec talent et humour Monique Pinçon-Charlotsociologue au CNRS qui a étudié avec son mari les Ultra-riches, et co-auteur de la bande dessinée Panique dans le XVIème

Monique Pinçon et son  mari ont étudié les Très-riches comme d’autres anthropologues ou sociologues les Indiens du Brésil ou les papous d’Océanie. Ils ont assisté à la manifestation de 1500 riches à l’Université Paris-Dauphine toute proche le 14 mars 2016. Furieux, ils protestaient contre le projet de construction d’un centre d’hébergement d’urgence pour les sans-abris. Cette BD est actuellement épuisée mais disponible sous format numérique et au Théâtre Essaion une pièce l’a mise en scène.

Malgré les protestations, le Centre a bien été construit.  Pendant la construction plusieurs incendies se sont déclarés. Pour ne pas nuire à la vue , le bâtiment est très discret, à l’ombre d’une rangée d’arbres, revêtu de bois. Il s’ouvre côté périphérique, pas de vis-à-vis gênant avec le voisinage. Seules les poubelles – bien rangées – témoignent de l’occupation du centre.

De la Porte de la Muette, nous découvrons l’hippodrome d’Auteuil et avons même la surprise d’assister derrière une grille à l’arrivée d’une course. 

Ginko et magnolias

Les Serres d’Auteuil méritent une halte. Dans un cadre soigné aux couleurs d’automne l’or des gingkos, l’orange des érables contraste avec le vert soutenu des magnolias. Rivales de Crystal Palace, les serres sont de belle taille – on peut seulement regretter que la modernisation de Roland Garros ait empiété sur leur territoire. 

orchidées

Orchidées, bégonias bromélies ou cactées. C’est un plaisir d’y flâner. Les serres sont ouvertes au public sauf celles des orchidées et celles des bégonias qui doivent être surveillées.

Porte de Saint cloud – Stade jean Bouin.

Après la vocation de parc d’attraction, celle de promenades, vient le sport : équitation, tennis, sports chics mais aussi football et rugby.

La piscine Molitor que j’ai fréquentée lycéenne, piscine découverte l’été/patinoire l’hiver a été remise en service après abandon par un hôtel de luxe qui a conservé le style Art Déco (la piscine est classée) et quelques graphs de sa période Street Art. 70 artistes de Street Art ont décoré les cabines, on peut visiter cette exposition mais elle n’est pas à notre programme. On passe à côté de la Rolls que Cantona a offert à la fondation de l’Abbé Pierre. 

Le stade Jean Bouin est enserré dans une résille élégante de Rudy Riciotti, l’architecte qui a réalisé celle du MUCEM .

Boulogne : maison Le Corbusier

Grand style pour cet immeuble signé Le Corbusier, la colonne semble porter l’élégante construction. Grande baies vitrées, pavés de verre : la lumière et l’air s’invitent. 

Parc des Princes et périf

Nous enjambons le périf  et traversons Boulogne pour arriver au Point du Jour joli nom évoquant le départ au point du jour pour une partie de chasse. 

Ile Saint Germain Dubuffet

Fin du voyage dans l’île Saint Germain les gardiens du parc nous laissent quelques minutes pour un arrêt-photo : il est 17 heures. Petite balade pour finir au bord de Seine avec les péniches. 

 

 

A la Recherche du Temps Perdu – Récapitulation 5 – La Prisonnière

LECTURE COMMUNE AVEC CLAUDIALUCIA

logo de la lecture commune

Le narrateur a embarqué Albertine à Paris. En l’absence de sa mère partie  à Combray , il cache la jeune fille dans son appartement sous bonne garde (Françoise et le chauffeur de la voiture). Ma proustolâtrie plonge. Je m’agace de ces manières. Je cherche à comprendre comment Albertine supporte cette situation. Comme Proust ne peut s’empêcher de fréquenter les Guermantes et les salons mondains, il nous livre une nouvelle version d’une soirée chez Madame Verdurin

La Prisonnière – Marcel Proust – Emprise, jalousies et mensonges.

La Prisonnière : mais qui est donc Albertine?

La Prisonnière : Une soirée musicale chez madame Verdurin

 

Proust, roman familial – Laure Murat

Claudialucia nous offre 5  billets très très bien illustrés

vous découvrirez la mode et les robes de Fortuny avec ce premier article https://claudialucia-malibrairie.blogspot.com/2024/11/le-jeudi-avec-marcel-proust-la.html

les bruits de la rues, les cris de Paris :  citation que j’avais envie également envie de mettre en avant https://claudialucia-malibrairie.blogspot.com/2024/11/normandie-calvados-caen-exposition-le.html

Etude de personnage – Marcel https://claudialucia-malibrairie.blogspot.com/2024/11/marcel-proust-la-prisonniere-marcel-1.html

Etude de personnage Albertinehttps://claudialucia-malibrairie.blogspot.com/2024/11/marcel-proust-la-prisonniere-albertine-2.htmlhttps://claudialucia-

le mythe de Pygmalion  : malibrairie.blogspot.com/2024/11/marcel-proust-la-prisonniere-le-mythe.html

Keisha devait nous rejoindre mais a renoncé.

Si vous avez d’autres liens déposez les ici!

Rendez-vous le mois prochain avec Albertine disparue

la septième croix – Anna Seghers -Métailié

FEUILLES ALLEMANDES

 » Un évadé qui a réussi à s’échapper, c’est toujours quelque chose, ça chamboule tout. C’est toujours un doute jeté sur leur pouvoir absolu. Une brèche.”

Automne 1937, sept opposants au nazisme se sont évadés du Camp de Concentration de Westhofen. Sept platanes ont été élagués, des planches ont été clouées de manière à figurer sept croix destinée aux évadés. Ce gros roman est le récit de la traque pour les reprendre. 

Gros roman (461 pages) sous-titré Roman de l’Allemagne hitlérienne  se déroule pendant quelques jours, une grosse semaine, dans un périmètre restreint des environs de Mayence bordés par une campagne de collines, vergers de pommes, pâturages et à l’ouest le Rhin, la ville, ses usines, ses auberges…

.Dans ce cadre si resserré, tout un monde!

Tous sont représentés : les gardiens du camp de concentration, avec leurs personnalités, leurs manies, leur sadisme mais aussi leurs failles.

Entre les deux fenêtres, le portrait de son Führer, qui, c’est l’idée qu’il s’était forgée, lui avait conféré son
pouvoir. Presque, pas tout à fait, un pouvoir sans limites. Dominer les êtres, corps et âme, décider de la vie et de la mort, pas moins que cela. Des hommes adultes, pleins de force, que l’on fait aligner devant soi, et on peut les briser, vite ou lentement, leurs corps l’instant d’avant encore droits tombent à quatre pattes,
l’instant d’avant hardis, insolents, les voilà gris, balbutiant dans une angoisse mortelle.

Hommes, femmes et enfants de la campagne : un berger, deux fermes avec les occupants, hommes femmes et même les animaux. Franz et son vélo se trouve à cheval entre la campagne où vit sa famille et l’usine. Monde ouvrier.  Solidarités entre militants ou simplement camarades de travail. Un médecin juif, un professeur et sa femme, une serveuse dans une auberge. Le plus souvent des braves gens. 

Des braves gens, pas tous! Par opportunisme, pour sortir du chômage, ou fascinés par la force, certains ont rejoint les SA et les SS. Certaines familles sont divisées. Pour reprendre les évadés une nasse se déploie qui saura utiliser les complices, les faiblesses. Et quand les dénonciations ne suffiront pas, il faudra bien utiliser la terreur, arrêter les proches, parfaitement innocents, les piéger…

Liesel la sentait encore dans ses veines en ce moment. La peur qui n’a rien à voir avec la conscience, la peur
des pauvres, la peur de la poule devant le vautour, la peur des poursuites de l’État. Cette peur ancestrale
qui montre mieux que toutes les constitutions et les livres d’histoire de quel côté se place l’État.

On voit évoluer tous ces personnages dans leur cadre très bien évoqué. Images de brumes sur la campagnes, images ensoleillées. Scènes d’intérieur. Les personnalités sont fouillées, la vie quotidienne vivement décrite.

La lectrice est emportée d’un personnage à un autre. Elle suit la cavale de Georg Heisler, le personnage principal, le roman est un véritable thriller. qui s’en sortira. Les premiers seront rapidement attrapés, Belloni, le funambule tombera d’un toit même si c’est un spécialiste des salto. Füllgrabe se rendra, espérant que son geste lui gagnera la clémence.

La septième croix attend toujours Georg Heisler, tant qu’il ne sera pas repris les nazis seront en échec, ses camarades même incarcérés garderont espoir.

La fuite réussie de cet individu particulier détruira la légende de la toute-puissance des nazis.

Si l’auteure démonte les mécanismes de terreur, elle évoque aussi les solidarités ouvrières, la bonne volonté de ceux qui ne veulent pas être coupables, ceux pour qui l’hospitalité est une obligation humaine. Anna Seghers montre que même dans les heures les plus noires, un fond d’humanité demeure.

Nous sentions tous combien les puissances extérieures pouvaient atteindre l’homme, jusqu’au plus
profond de lui, mais nous sentions aussi qu’il y avait là, en lui, quelque chose d’inviolable et
d’indestructible.

Dans la postface Christa Wolf raconte comment ce livre écrit en exil a été publié  en  1942, aux Etats Unis, en anglais avant de paraître en Allemand. Comment un film en a été tiré. 

Après 1933, dispersée dans de nombreux pays, la littérature allemande socialiste assume le rôle qui lui
incombe : éclairer le peuple sur les raisons profondes de la catastrophe.

Job-Roman d’un homme simple – Joseph Roth

FEUILLES ALLEMANDES 

« Souviens-toi, Mendel, commença Rottenberg, souviens-toi de Job. Il lui est arrivé quelque chose de
semblable à ce qui t’arrive. Il était assis sur la terre nue, la tête couverte de cendre, et ses blessures lui faisaient si mal qu’il se roulait comme une bête sur le sol. Lui aussi blasphémait Dieu. Et pourtant tout cela n’était qu’une mise à l’épreuve. Que savons-nous, Mendel, de ce qui se passe là-haut ? Peut-être le Malin est-il venu voir Dieu et lui a-t-il dit comme autrefois : “Il faut détourner un juste du droit chemin.” Et le Seigneur a dit : “Tu n’as qu’à mettre à l’épreuve Mendel, mon serviteur.” – Et c’est là aussi que tu peux voir, intervint Groschel, que tes reproches sont injustes. Car Job n’était pas un homme faible quand Dieu commença à le mettre à l’épreuve, mais un homme puissant. Et toi non plus tu n’étais pas un homme faible, Mendel ! « 

Joseph Roth, est né en 1894 à Brody, en Galicie aux confins de l’Empire Austro-hongrois, a étudié à Lemberg (aujourd’hui Lviv, Ukraine) puis à Vienne où il s’est lié d’amitié avec Stephan Zweig on connait leur correspondance CLIC Journaliste à travers l’Europe, Vienne, Berlin, Paris. Ecrivain de langue allemande. Il a quitté l’Allemagne en 1933 et s’est éteint à Paris en 1939. 

Avec Job, roman d’un homme simple il évoque les Juifs du Shtetl, en Russie à la veille de la Première Guerre mondiale. Le héros, Mendel Singer est un modeste maître d’école qui enseigne les rudiments à de petits enfants dans sa cuisine. Il est très pieux, content de son sort, père de deux fils et d’une fille ravissante. La malchance se manifeste par la naissance de son troisième fils Menuchim, enfant mal conformé qui ne se développe pas, ne marche pas et ne dit qu’un mot « Maman ». La vie dans le Shtetl est misérable

D’année en année la vie devenait de plus en plus chère. Les récoltes étaient de plus en plus maigres. Les
carottes rétrécissaient, les œufs étaient moins remplis, les pommes de terre avaient souffert du gel, les
soupes n’étaient plus que de l’eau, les carpes s’amincissaient, les brochets raccourcissaient, les canards maigrissaient, les oies durcissaient, et les poules n’avaient plus que la peau sur les os.

Les deux grands fils tirent un mauvais numéro et doivent servir dans les armées du Tsar. Pour fuir la conscription, l’un d’eux fuit en Amérique et fait émigrer sa famille, mais en laissant Menuchim à des parents. La deuxième partie du roman se déroule aux Etats Unis. Sam, le fils qui a réussi et son ami Mac partent à la guerre. Sam tombera tandis que Jonas, soldat du Tsar, est porté  disparu. Déborah meurt. 

Mendel a tout perdu, comme Job. Et comme Job il se rebelle contre Dieu.

J’ai beaucoup aimé cette évocation des Juifs simples des confins de l’Empire, de leur émigration en Amérique. Evocation très sobre sans aucune concession au folklore. Une histoire simple, épurée, écrite en Allemand classique sans aucune utilisation du Yiddish que Roth connaissait sûrement.

Trame d’Enfance – Christa Wolf

FEUILLES ALLEMANDES

Christa Wolf (1929 -2011) est une écrivaine allemande et essayiste réputée de la DDR (Allemagne de l’Est) . Je connaissais son nom et j’ai lu avec grand intérêt ses préfaces et postfaces des livres d‘Anna Seghers.

Trame d’Enfance fut publié en allemand en 1976. 

Trame d’Enfance est un gros bouquin de 629 pages qui raconte l’enfance et la jeunesse de Nelly, écrivaine qui lui ressemble . C’est une fiction inspirée de sa vie. 

« Que faisons- nous de tout ce qui est gravé dans nos mémoires?

Ce n’est pas une question. C’est un appel, peut-être même un appel à l’aide. Ce pour quoi nous avons besoin d’aide en dit plus long sur nous que bien d’autres choses »

En juillet 1971, accompagnée de son mari, de sa fille et de son frère, l’écrivaine retourne pour deux jours dans sa ville natale L. maintenant G. en Pologne. Cette courte visite ravive la mémoire . Il est sans cesse question de mémoire. Nelly cherche dans la ville devenue polonaise ce qui reste du décor familier de son enfance. Elle fait ressurgir sa famille, son père épicier, sa mère Charlotte, personnalité assez rigide désireuse de donner une éducation exemplaire à ses enfants. Et autour, les tantes, oncles, grand-parents. Tout un monde s’anime au fil de leur visite. Au fil des rêves, souvent des cauchemars où se bousculent souvenirs de l’enfance puis de l’adolescence mais aussi témoignages dérangeants.

« Il fallait bien s’attendre à ce que ce travail d’écriture fit remonter en surface les choses les plus basses. vivre aujourd’hui sans se rendre complice du crime est sans doute au-dessus des forces d’un individu. les gens du XXème siècle, comme le dit un Italien célèbre, en veulent à eux-mêmes et aux autres d’avoir fait la preuve de leur capacité à vivre sous des dictatures. mais où commence le maudit devoir du scribe? »

L’histoire se déroule sur de longues années, depuis l’enfance de Nelly jusqu’à la jeunesse. Depuis 1933 jusqu’à l’exode de la famille devant les troupes soviétiques, et ensuite dans l’errance, la faim, le typhus et la tuberculose.

Les rencontres avec des survivants, les déstabilisent : un officier américain sûrement un juif allemand, un détenu d’un camp de concentration :

Comment le détenu de camp de concentration est-il venu vers votre feu? Quelqu’un avait dû l’inviter sûrement. […]Charlotte lui donna une de ses assiettes qu’elle gardait précieusement, celle qui était la moins ébréchée. Elle le servit en premier[…]il avait retiré sa toque ronde et rayée. Ses oreilles se détachaient de son crâne anguleux et rasé. Son nez formait un os puissant dans ce visage décharné. Il était impossible d’imaginer son véritable visage, surtout s’il fermait les yeux, ce qu’il faisait souvent vu son état d’épuisement.

[…]

On vous en a fait voir, hein. Mais si ce n’est pas un secret : vous étiez coupable de quoi?

Je suis communiste, dit l’ancien détenu de camp de concentration.

Ah bon dit la mère. Mais ce n’est quand même pas juste pour cela qu’on se retrouve en camp de concentration. 

Nelly fut étonnée de voir le visage de cet homme se transformer[…]il dit sans y mettre une intonation particulière : Où avez vous donc vécu.

Il semble que tout le livre que Nelly rédige près de 30 ans plus tard tente de répondre à cela.

Deux jours sur les lieux de l’enfance, trois ans pour rédiger le livre. Avec de longue réflexions sur la mémoire, sur le choix des mots, proximité des étymologies, des sons. Digressions pour éveiller des souvenirs, expliquer des partis-pris, des questions que le petite fille se pose alors…Il y a parfois des longueurs, des redites. Forcément.

La présence de Lenka, 16 ans en 1971, permet de donner plus de relief, de réexpliquer, de donner un autre éclairage. Celle de Lutz, le frère, d’évoquer des souvenirs enfouis. C’est un livre foisonnant qui fait appel aux détails du quotidien : la nourriture (ou son absence) joue un grand rôle. Peu ou pas de jugement de valeur : la plupart des personnages sont de braves gens sur lesquels la culpabilité s’impose, ou non.

Lu à la suite de la Septième Croix d’Anna Seghers, Trame d’enfance en est l’antithèse . Des gens ordinaires, s’accommodant plutôt bien du régime, fermant les yeux sur l’inacceptable, tant qu’ils ne sont pas concernés, ou si peu.