les villages du Gerrei : Armungia

CARNET SARDE

Montagnes du Gerrei

D’après le Circuit du guide Vert Le Gerrei p140-142

Nous contournons Muravera par la rue Sarrabus qui longe le canal. Sarrabus est le nom de la région sud-orientale de la Sardaigne. Le Gerrei est le massif montagneux situé à l’ouest de Muravera. Nous traversons sans nous arrêter San Vito, gros bourg étiré le long de la route SS 387. Selon le Guide vert il y a 7 églises.

Au creux de la vallée coule le Flumendosa

La route SS 387 suit le cours du fleuve Flumendosa deuxième fleuve de Sardaigne (127 km) qui se jette dans la mer entre Muravera et Villaputzu. Il est encaissé dans une vallée profonde dans les montagnes peu élevées (environ 600 m) mais très pointues et très rocailleuses donnant une impression sauvage. Bravo aux Ponts et Chaussées italiens qui ont construit galeries, tunnels et viaducs impressionnants. Ce matin tôt, il n’y a pas de circulation et nous profitons de la floraison des lauriers roses et des genêts.

Armungia

le nuraghe de

La petite route qui rejoint Armungia (6 km) est vraiment tortueuse. Armungia est un village charmant et tranquille avec ses maisons rurales en pierre, ses portails de bois ciselé, ses ruelles propres avec une rigole au milieu. Les curiosités sont bien indiquées. La billetterie se trouve au Musée Ethnographique dans l’ancienne mairie. La dame me prête des explications en français, allume les lumières et me laisse visiter tranquillement. La première salle est consacrée aux costumes traditionnels. Celui d’Armungia est plutôt sobre. Les salles suivantes montrent le travail des femmes : tissage et fabrication du pain.

Tisssage sarde

Tissage : Deux métiers à tisser d’assez petite envergure sont entourés des accessoires pour filer la laine, battre le lin. Une série de photographies anciennes montre comment les femmes utilisaient toute la rue et les murs du village comme un rouet géant, chacune tournant autour d’une maison avec sa voisine.

Fabrication du pain : il était fabriqué dans de très belles corbeilles. Le pain traditionnel Pistoccu était fin comme une crêpe, dur et pouvait ainsi se conserver ? on faisait recuire des moitiés de pain rectangulaires, sortes de biscottes. Les femmes confectionnaient également des pains décoratifs, nœuds, fleurs, animaux…

Outils pour les travaux agricoles

A l’étage, une étude des travaux des champs est présentée ; cartes, plans et cadastre montrant la répartition des champs et des pâturages selon le relief. La dernière salle met en scène les instruments de travails répartis sur su cercle de bois clair vernis découpé en 12 mois de l’année. A chaque mois, ses tâches agricoles spécifiques et les outils nécessaires. L’ensemble est une véritable installation artistique. Chaque outil d’une grande beauté est mis en valeur par cette scénographie.

On accède par l’extérieur au nuraghe (15ème -14èùe siècle avant JC). Du dehors, la tour parit cylindrique mais lorsqu’os n entre la tholos est en forme de fuseau creux>. Des cavités ont été pratiquées latéralement dans les murs. L’une d’elle a été aménagée en citerne postérieurement par els Byzantins. Construit au sommet du village, on attribue au nuraghe un rôle stratégique.

la Brigade Sassari : fresque murale

La dame me conduit à grandes enjambées à l’autre pôle du village, près de l’église à la maison d’Emilio Lussu. Nous passons devant la fresque représentant des soldats : c’est la Brigade Sassari,. La maison de Lussu est une belle maison de pierre, je suis surprise en entrant dans une vaste cour que rien ne laisse deviner de la rue. De nombreuses photographies illustrent la vie de l’écrivain. Certaines anciennes sont celles de la Grande Guerre et du bataillon Sassari racontée par son œuvre la plus connue : Un anno sull’Altipiano que me recommande le monsieur du Musée Ethnographique.

Je découvre cet écrivain dont je ne connaissais que le nom ; Emilio Lussu (1890-1975) fur un avocat, un écrivain et un politicien. Fondateur du Partito Sardo d’Azione, il fut élu député de 1920 à 1924. Opposant à la dictature fasciste il fut confiné à Lipari en 1927 d’où il s’évada.

« Pourquoi voulez-vous lire Emilio Lussu ? » me demande la dame qui me sert de guide. « Sa femme Joyce Lussu fut aussi écrivaine, poétesse, militante antifasciste et partisane. C’est une personnalité tout à fait intéressante.»

De retour à Créteil, j’ai téléchargé Portrait de Joyce Lussu, en italien, j’espère que j’arriverai à le lire, il ne fait que 145 pages mais il faudra m’accrocher.

Costa Rei – A larecherche des menhirs et des nuraghes perdus –

CARNET SARDE

 

DolceLuna au petit matin

Le matin, les sonnailles des troupeaux sont très proches. Le berger parle  à ses bêtes. Surgissant des buissons, un troupeau de chèvres  traverse la route. Le berger court derrières elles à grandes enjambées sans cesser de leur parler. A-t-il un chien ? Il fait lui-même le travail d’habitude dévolu aux chiens : courir d’une chèvre à l’autre pour les rassembler et leur interdire certains pâturages. Hier soir, au pied de la colline la plus proche, un berger (le même ? un autre ?) rassemble les brebis. Son chien, petit et noir, reste à ses pieds. Les bergers sardes sont réputés. Dans les environs, plusieurs exploitations proposent des fromages bios.

J’ai préparé  les visites archéologiques de la matinée dans les environs de Costa Rei : 53 menhirs à Ciule Piras, le Nuraghe Scalas et l’étang de Piscina Rei. Trouvés sur TripAdvisor et sur les sites touristiques de Muravera. Tout a l’air bien carré, regroupé à une vingtaine de kilomètres du gîte. Itinéraires sur GoogleMaps.

Premier arrêt à San Priamo

A l’entrée de San Priamo une marchande a installé sa boutique : une cabane sur le bord de la route avec des cageots d’oranges (1.3€/kg), des tomates, poivrons, pommes, pamplemousses, les cerises délicates sont à l’abri à l’intérieur sous un linge, miel,  amandes… Tout vient de leur production familiale : ils sont 7 et elle tient la boutique tous les jours. Je lui achète de l’huile, bio, précise-telle 5€, 0.5 litre, ce n’est pas donné.

 

 

A la recherche des sites archéologiques :

Nous empruntons la SS 125 Var, route rapide 2×2 voies jusqu’à Olia Speciosa où nous trouvons la SP 97 parcourue lundi. Devant un chemin de terre madame GPS claironne « Tournez à gauche, vous êtes arrivé ! » Rien ne colle. Il y a une ferme et une résidence touristique luxueuse. Pas de trace de menhir. 53 menhirs, cela devrait se voir ! Qui dit ferme, dit bergerie, et donc, chiens. Prudente je ne descends pas de voiture malgré les injonctions du GPS. Des menhirs, plutôt de gros blocs de granite, nous allons en voir dans le joli complexe résidentiel (agrotourisme, privé, entrée interdite mais désert en cette saison. Je cale le GPS en option piéton et me laisse guider. Avec insistance Madame GPS me conduit au point précédent devant la ferme. Deux énormes chiens blancs  aboient bruyamment.

Fin de partie !

Le Nuraghe Scalas est tout proche, 5 ou 6 km d’ici, mais sur une piste agricole (panneaux proposant du fromage). Enfin, le goudron ! petite route descendant à Costa Rei. « Vous êtes arrivés ! » nous sommes face à un maquis inextricable derrière un grillage. Pas une pierre visible. Je ne vois rien. Pas question d’entrer dans ces fourrés épineux. Pourtant au croisement de la petite route avec une autre il y a bien un panneau signalant le nuraghe.

Encore raté !

Troisième but de la matinée : Piscina Rei le GPS nous conduit dans un condominium d’où on se fait chasser. On voit l’étang derrière les grillages tout près. Impossible d’accéder.

Encore une fois : raté !

 

Puisque les tuyaux électroniques de Trip Advisor et de Google maps sont vraiment crevés, revenons aux canaux traditionnels : l’Office de Tourisme qui se trouve sur une placette en compagnie d’une chapelle moderne, d’un dispensaire et d’une agence bancaire. Tout est fermé. Officiellement pour cause de Covid 19. Seul le bankomat paraît fonctionner. On ne teste pas.

Puisque nous n’avons pas fait les visites, tentons la plage ! Le premier Beach Bar trouvé est charmant mais en travaux, des terrassiers creusent une tranchée. Les autres restaurants ne sont pas encore ouverts.

Dernière tentative, nous trouvons Piscina Rei par hasard, un petit étang avec des flamants roses, pas de quoi faire 20 km nous avons mieux à Salinas. Après une bonne baignade, nous rentrons à Dolce Luna et déjeunons sur la terrasse.  Un peu déçues d’avoir perdu la matinée.

Courses à Muravera où nous découvrons un nuraghe Nuraghe Murtas dans sa « zone archéologique »  à moins de 100 m de la route principale. Facile à trouver mais peu spectaculaire pour le profane. Nous découvrons une nouvelle plage à San Giovanni qui est le prolongement de la plage de Salinas. Sable fin, peu de monde, possibilité de se garer à l’ombre des arbres. On reviendra !

 

Installation à Dolce Luna, Muravera

CARNET SARDE

dolce Luna : la vue au petit matin

16h, le portail de l’Agriturismo Dolce Luna est fermé.

– « Vous êtes en avance ! » me fait remarquer le propriétaire au téléphone qui nous attendait à 17h. –« Pas de problème nous irons à la plage ! ».

Torre Salinas et la plage

Juste en face du portail, une petite route conduit à trois plages longeant un étang peuplé de flamants roses. Au bout Torre Salinas une belle tour carrée est perchée sur un petit cap dominant un hôtel blanc (Hôtel club Torre Salinas). La plage est immense, sable blanc ponctué de parasols colorés que chacun apporte de chez soi. Au niveau de l’Hôtel, les installations balnéaires sont discrètes, parasols et lits blancs, déserts. Comme souvent, l’après-midi, la Méditerranée est agitée de petites vagues qui ne sont pas gênantes pour nager. En revanche, l’eau est peu profonde et il faut aller loin pour que les genoux ne râclent pas le sable.

17h, le portail de Dolce Luna est grand ouvert. Andrea nous fait signe de garer la voiture au parking couvert de panneaux photovoltaïques. Cinq maisons rondes à toit conique en branchages composent la petite résidence à flanc de colline, face à la mer. Quand nous avons réservé sur Booking, nous avions aimé ces cases « africaines ». Construites en solides blocs de granite elles m’évoquent aujourd’hui les nuraghes. Nous allons découvrir les mêmes dans la montagne authentiques huttes des bergers. L’intérieur de la maison est très vaste. Divisée en deux, une moitié est une salle de séjour moderne et confortable au plancher clair et aux meubles de cuisine colorés, l’autre moitié est occupée par la grande chambre et une confortable salle d’eau. Tout le confort est fourni, Wifi, micro-onde, cafetière électrique, lave-linge, et la climatisation. Gentilles attentions :  des capsules de café et des « brioches » pour le petit déjeuner, et une petite bouteille d’alcool de myrte.

Devant l’entrée : une terrasse ombragée par un toit de bois soutenu par des piliers de granite meublée d’une grande table au plateau de verre, des fauteuils gris tressés. Deux lits de plage complètent le mobilier de jardin. Notre « jardin » est bordé par une haie basse de romarin doublé de Verbena rigida rampante violette. A la place d’une pelouse, un tapis de fleurettes blanches à pompons ressemblant un peu au trèfle. I-Naturalist a déterminé Phyla à fleurs nodales : « excellent couvre-sol supporte le piétinement et ne nécessite ni tonte, ni engrais, un seul arrosage par mois suffit. Une excellente alternative au gazon » selon Internet. Un arrosage automatique est prévu ici, de nuit, une sorte de brume vers 3 h du matin.

Plus bas un verger de jeunes oliviers (irrigués) couvre le flanc de la colline. Au coin, un jeune caroubier porte déjà des caroubes. Plus loin, le maquis est touffu mais pas assez haut pour masquer la vue. Cette vue sur la mer, l’étang et les collines est merveilleuse. Une colline pyramidale couverte d’arbustes porte la tour carrée, Torre Salinas sur sa falaise. Lhôtel blanc fait penser à un paquebot. Une bande de sable et de buissons sépare la mer bleu foncé de l’étang – Stagno delle Saline – dont la surface varie en fonction de l’heure, tantôt pâle miroir opalin, tantôt ridé par le vent avec des zônes plus claire qui apparaissent. Les flamants roses s’alignent, se regroupent s’envolent tous ensemble dans un vol groupé. Vers le sud, de l’autre côté de la pyramide, l’Etang de Colostrai est caché par un grand bois d’eucalyptus et la mer est réduite à un trait bleu profond. Tout à fait au sud, le Capo Ferrato aligne une série de petites montagnes pointues. Cette vue dégagée est intéressante, changeante selon la lumière. De toute la semaine nous ne nous en lasserons pas.

les oranges de Muravera

Les courses sont à Muravera à 8 km plus au nord. Gros bourg de 5600 habitants, bâtie le long de la SP 125. La circulation N/S est curieusement déviée par l’extérieur le long d’un canal cimenté. On ne découvre les magasins et l’animation qu’après avoir fait le détour.

Nous terminons la soirée à la tombée de la nuit quand les moustiques deviennent insistants. Je n’ose pas allumer la lumière de peur d’en attirer d’autres.

De Cagliari à Muravera en suivant le littoral

CARNET SARDE

Nous quittons le gîte situé dans un quartier excentré de Cagliari, part une rue déserte et un autopont. Nous sommes sorties de la ville sans la voir. Le GPS nous guide sur des voies rapides jusqu’aux Salines sans pouvoir s’arrêter. Les flamants roses sont bien là.

Les flamants roses dans les salines de Cagliari

A notre droite : la mer et la Plage du Poetto (rien à voir avec la poésie, mais avec un puits Pozzo). Une contre-allée double la voie rapide et permet de rejoindre les parkings. Une grosse piste cycliste et piétonne court le long de la plage et des établissements balnéaires. Une foule marche, court, pédale, tous âges confondus, lycéens en groupe, jeunes adultes en leggings et hauts moulants, retraitées en pantacourts des messieurs aussi. Chacun fait son sport matinal tandis que les restaurants de plage ouvrent et que sur le sable de nombreux parasols sont ouverts. Les établissements balnéaires n’ont pas encore déployé les ombrelloni ou étendu les lettini mais des cordelettes et piquets interdisent le passage sur le sable. Je marche dans l’eau, tiède. Certains se baignent. Personne ne nage. Des femmes marchent ou sautillent. La voiture est garée devant un bâtiment en ciment à étage avec de nombreuses portes : cabines de plage en quantité industrielle rappelant des cellules de prison.

Plage du Poetto

Direction Villasimius sur la route principale à travers Quartu Santa Elena. Les plages se succèdent. Pinèdes et condominiums qui barrent l’accès à la mer. Comme ils sont agaçants ces grillages et ces portails électroniques ! Lot de consolation : les murs de bougainvillées rose fuchsia ou violets, lauriers roses géants.

Is Morturius (quel nom !), un panneau signale un nuraghe. Demi-tour, retour en arrière, nouveau demi-tour. On ne le trouvera jamais.

On tournicote dans les petites rues pour trouver une plage pour me baigner. Je suis saisie par la diversité des sites : criques de sables, entassement des mates de posidonies (non ! ce ne sont pas des saletés mais les feuilles des prairies marines essentielles pour la biodiversité marine), calanques rocheuses minuscules.

Figuiers de barbarie

Avant Villasimius, nous avons quitté la route principale pour une route en corniche qui domine de très haut la mer turquoise. Les figuiers de barbarie sont fleuris, les grosses fleurs jaunes sur le bord des raquettes épineuses. De grosses graminées sèches se balancent. Un maquis touffu garnit la pente et de grosses boules de granite se détachent.  La mince pointe du Capo Carbonara barre le golfe. Les nombreux voiliers ont des voiles sombres. Nous arrivons vers midi à Villasimius nous ne trouvons pas l’Office de Tourisme qui a déménagé, la station balnéaire n’offre que peu de charme, des boutiques pour touristes bordent la rue principale.

La route littorale de Villasimius à Muravera

Pour trouver la route littorale SP 18, nous indiquons Sant Elmo au GPS (si on lui donne Muravera comme destination finale il nous renvoie sur la 4 voies SS125 var qui coupe par l’intérieur avec tunnels et ponts. La SP 18 est à moitié barrée, nous passons quand même. C’est une route spectaculaire jusqu’à Cala Sinzias. Le long de la route de Sant’Elmo à Costa Rei de nombreux lotissements, villages de vacances aux maisons jolies mais toutes pareilles et bien serrées, des campings et résidences se cachent dans la verdure. De curieux rochers granitiques forment des sommets pointus. Des fermes proposent à la vente du fromage et des œufs. A la sortie de Costa Rei, il faut encore ruser pour rester au bord de l’eau et se diriger vers le Capo Ferrato. Nous sommes en avance, nous prenons le temps d’emprunter tous les chemins qui mènent à une plage. Je trouve une merveilleuse plage de sable bien cachée avec une eau délicieusement transparente. Bêtement j’oublie de marquer le nom, nous la rechercherons plus tard et ne la retrouverons plus.

La route littorale se transforme en piste vers Capo Ferrato au pied du cap des marais, étangs et zones humides que nous passons sur de petits ponts étroits. Des vergers d’agrumes sont abrités par le cap. De hautes cannes des roseaux nous font une haute voûte. Nous avons l’impression de nous perdre dans cette luxuriance. Nous retrouvons la route goudronnée SP 125 avant San Priamo dont le clocher dépasse des maisons.

L’île des Âmes- Piergiorgio Pulixi

CARNET SARDE

Au départ pour Cagliari j’ai commencé ce roman policier qui est une excellente introduction à notre voyage. Deux policières sont chargées des « affaires classées », placardisées pour des motifs disciplinaires : Mara Raïs,mauvais caractère dérange par son franc parler, Eva Croce, milanaise, a dérapé lors d’une bavure. Mara fait découvrir à Eva Cagliari et accessoirement la langue sarde, bien différente de l’Italien. 

Je suis la Milanaise dans sa découverte : première surprise : les flamands roses qui sont bien au rendez-vous dans la lagune, puis nous faisons halte à la Plage du Poetto où Mara a donné rendez-vous à Eva. Elles vont rendre visite à Barrali dans sa maison de Quartu Sant’Elena où nous devons passer sur le chemin de Villasimius. C’est très amusant comme un jeu de piste. Au dîner nous cuisinerons les culurgionis raviolis sardes à la pomme de terre  à la menthe fraîche et pecorino sarde.

 Elles vont s’intéresser à une affaire vieille de plusieurs décennies : la première victime est retrouvée en 1975, une seconde dans des conditions similaires en 1986. L’inspecteur Barrali n’a jamais classé son enquête, persuadé que de nouveaux meurtres vont se dérouler. Très malade, il confie le dossier aux deux enquêtrices. En effet, une jeune fille disparaît dans des circonstances analogues. L’enquête prend une autre tournure….De cold case, le meurtre devient d’actualité brûlante mobilisant policiers, juges, journalistes et autorités. 

Comme l’intrigue est compliquée et haletante avec de nombreuses fausses pistes, je ne vais pas spoiler en vous la divulguant!

Vous allez découvrir des traditions anciennes, remontant à la Préhistoire au temps nuragiques (Âge de Bronze), des croyances anciennes qui ont perduré dans les campagnes reculées. La lectrice touriste  jubile de voir s’animer ces sites : nuraghes, montagnes mystérieuses sources magiques, menhirs…Toutes ces traditions ont été étudiées par Baralli qui a fait appel à un anthropologue spécialiste  et j’apprends avec avidité les rites préhistoriques. 

Un livre parfait pour commencer ces vacances en Sardaigne que vous lirez avec plaisir même si vous restez chez vous!

lire aussi la critique d’un blog ami : CLIC

Arrivée à Cagliari dans la nuit- voyage virtuel?

CARNET SARDE 

Le vol Transavia a 30 minutes de retard.  Quand nous découvrons notre belle Lancia Ypsilon grise il fait complètement nuit;

Horreur ! Mon téléphone ne se connecte pas à Internet. Comme rejoindre l’hôtel Home Relax? Toutes les indications ont été envoyées sur WhatsApp. Je n’ai pas l’adresse, ni le code d’accès ni même  le téléphone de notre logeuse. Pas de GPS.  Nuit noire. A la sortie de l’aéroport, direction Cagliari nous fiant aux panneaux. La 4G ne revient toujours pas. On se dirige au hasard vers le Centre-ville : Piazza del Carmine, déserte à 21 heures. J’arrête deux voitures. Dans la première, 4 jeunes à casquette me rient au nez. Dans la seconde, une dame très gentille cherche « Piazza Eraclito » sur GoogleMaps et suggère de photographier l’écran de son téléphone.

Quand je manipule le smartphone un miracle se produit: les données mobiles reviennent.  Le GPS fonctionne. Je téléphone à la propriétaire très étonnée qu’on soit perdues. Enfin, tout s’enchaîne, la cassette des clés, le code de la cassette sur le message WhatsApp, j’ouvre le portail du condominium. Home Relax n’est pas du tout un hôtel mais un studio dans une résidence fermée par un grillage, immeuble de verre et d’acier où d’innombrables serrures protègent le propriétaire frileux. J’ouvre le parking de l’intérieur, puis la porte…Tout va bien sauf qu’on ne trouve pas les interrupteurs et qu’une alarme se déclenche. J’appelle encore la logeuse qui me dit que l’interrupteur de l’alarme se trouve dans la cuisine. La cuisine ? C’est un placard très bien camouflé.

23 heures, extinction des feux. Nous n’avons pas dîné. Cet épisode nous a achevées.

5heures 30, le soleil nous réveille. L’immeuble est au milieu de nulle part. D’autres tours comme la nôtre sont en cours de construction, certaines inachevées rouillent déjà.

Drôle de voyage :   nous n’avons pas rencontré notre hôtesse, tout s’est passé par téléphone : la location par Booking, les contacts sur WhatsApp, une boîte de clés ! Pour finir, je laisse les 2€ de la taxe de séjour, je photographie la table et ma pièce  sur WhatsApp…Sardaigne ou Metavers ?

Avant de s’en aller -Saul Bellow/Norman Manea

CONVERSATION ENTRE DEUX ECRIVAINS JUIFS

« Norman Manea : Je propose qu’on commence par le début

Saul Bellow : D’accord. Si tu arrives à le trouver.

NM : On devrait pouvoir. nous allons le trouver ensemble… Avant d’arriver en Enfer, commençons par le Paradis.

SB : D’accord.

Nm : de ton point de vue, ton enfance est-elle un paradis perdu? « 

Norman Manea (né en 1936 en Bucovine)

Saul Bellow (né en 1915 au Canada, prix Nobel 1976)

Le livre Avant de s’en aller correspond à une interview filmée à Boston eu  en 1999. Les deux écrivains se sont déjà rencontrés à Bucarest ;  Norman Manea a fait un cours à l’Université de Bard sur l’œuvre de Bellow ils ont de nombreux points communs, enseignent la littérature dans des universités américaines et ont des amis en commun. Norman Manea pose les questions auxquelles Saul Bellow répond, ou non. 

Ils vont aborder l’enfance polyglotte de Saul Bellow au Québec :  russe, yiddish, anglais, français et hébreu et la culture juive partagée par les deux compères, les romans russes, Sholem Aleikhem mêlé à Tolstoï traduit en yiddish…De cette expérience linguistique, Saul Bellow a commis des traductions « mais transposer Shakespeare en yiddish n’est pas très facile ». Norman Manea fait un parallèle facile avec sa famille roumaine. Les rapports avec la pratique religieuse, la kashrout, se détendent, un de ses frères se rebelle. Juste à la fin de l’adolescence Bellow fréquente un cercle trotskiste : il dépense son héritage pour se rendre à Mexico voir Trotski et arrive le jour de son assassinat! 

Ils évoquent de nombreux écrivains européens :  Céline « une terrible  énigme », Sartre qu’il n’aime pas, Malraux et même Balzac

« cette fois-ci, car lorsqu’il s’agit d’idées on ne peut pas faire appel à Balzac – c’est un bluffeur. Il est agréable à
lire et il est débordant de vie, mais quand il touche aux idées il a tendance à tomber dans un romantisme ridicule. « 

Conrad, Koestler ainsi que Kafka :

NM : As-tu jamais considéré La Métamorphose de Kafka comme un récit sur l’Holocauste ? SB : Oui, j’y ai
pensé en ces termes. Et je ne peux plus lire ce texte. NM : Lorsque Gregor devient un « ça » et que sa sœur dit :
« Débarrassez-vous de ça ! », on comprend ce que les gens sont devenus dans les camps. Ce ne sont plus des
êtres humains.

Saul Bellow cite Babel comme un écrivain qui l’a marqué.

« Comme Isaac Babel, d’Odessa. Il m’a fortement marqué. Il t’a marqué toi aussi, je sais. Il me semble que c’était notre genre d’homme. Il avait des choses d’une très grande importance à dire, qui d’une façon ou d’une autre n’ont jamais été dites. Je crois que j’attendais les écrits de sa maturité, mais évidemment il n’a pas vécu assez longtemps pour ça. »

Ils ont fréquenté des auteurs américains, leurs contemporains, très proches comme Philip Roth ou Bashevis dont il a traduit le premier livre. Bellow n’est pas tendre avec Bashevis

SB : j’ai traduit du yiddish Gimpel le naïf[…] C’est un des mérites de Partisan Review d’avoir publié Bashevis en anglais pour la première fois. L’as-tu connu, personnellement ? NM : Non. SB : Eh bien, c’était un type assez étrange. Un esprit réellement étrange. Il avait une instruction judéo-polonaise basée sur Spinoza et d’autres philosophes des Lumières, il était très fier de son bagage intellectuel. Il est très facile pour les Européens d’origine juive comme Bashevis de s’en prendre aux États-Unis, de trouver des défauts au pays, en parlant de sa vulgarité, etc. Mais en réalité, ce pays a été sa grande chance..

[…] Il y a tout un tas d’anecdotes marrantes sur Bashevis. Les collectionner est un de mes passe-temps…. »

Parfois, la conversation prend un tour familier, de commérages et de critiques acerbes en particulier envers Mircea Eliade. 

En tout cas, j’ai trouvé les échanges très amusants et spirituels malheureusement je n’ai pas lu les livres de Saul Bellow, je vais réparer vite cette lacune!

 

Michel Strogoff – Jules Verne

DE MOSCOU A IRKOUTSK….

Depuis longtemps j’ai envie de prendre le Transsibérien, mais ce n’est vraiment pas le moment! alors j’ai choisi une lecture pour patienter. Des Palais de Moscou à Irkoutsk assiégée par les Tartares j’ai suivi la traversé haletante du courrier du Csar voyageant incognito, en train, en steam-boat, en tarentass (mieux que la télégue des journalistes restée à moitié enlisée), à cheval, à pied, en charrette à foin et même sur un radeau de troncs d’arbres….

Cinémascope ou même opéra, ces scènes colorées de fêtes au palais, de la foire de Nijni-Novgorod, de revue militaire et fête tartare…

De l’aventure, du rythme, une poursuite entre le vrai courrier et l’imposteur, qui arrivera le premier à Irkoutsk?

De l’amour aussi, maternel, fraternel.

Qui a dit que Jules Verne avait écrit des romans-jeunesse? Ou peut être cette lecture m’a donné un coup de jeune pour quelques jours.

A lire sans modération

 

Makhno et sa juive – Joseph Kessel

UKRAINE

J’ai rencontré Makhno à plusieurs reprises dernièrement : dans la Cavalerie Rouge d‘Isaac Babel et dans Les Loups de Benoît Vitkine. Ce révolutionnaire anarchiste de la Révolution de 1917 m’a intriguée et je suis tombée sur ce court roman de Kessel de moins de 100 pages que j’ai lu d’une seule traite. 

Dans un café parisien, le Sans Souci (cela ne vous rappelle rien?) un camelot qui fut autrefois journaliste, après boire de la bière mêlée de vodka poivrée et et salée, fait cadeau à l’écrivain d’une belle histoire:

« – je vous dirai la vie de batko Makhno »

Nestor Ivanovitch Makhno.

il y a un triple destin dans ces syllabes : la ruse, l’insouciance et la férocité. Vous pensez que j’exagère, que c’est de la prophétie après coup. Possible.

C’est une histoire d’amour entre l’ataman terrible et sanguinaire et une jeune fille juive, qui a osé le défier. Belle histoire contée avec le style inimitable de Kessel dans la fureur de la guerre civile dans le décor improbable d’un train qui traverse l’Ukraine dans la dévastation et les massacres. 

Pour le plaisir de lire Kessel plus que pour se renseigner sur le personnage de Makhno et sur l’histoire du mouvement anarchiste dans la Révolution. De la vie de Makhno, j’apprends ses années d’apprentissage, et ses combats

« chef de bande, il commence par piller les grandes propriétés, puis fait en partisan la guerre aux Allemands puis aux bolcheviks. Avec l’ataman Grigorieff, il prend Odessa, le trahit, l’assassine, massacre les juifs, les bourgeois, les officiers, les commissaires, bref, pendant deux années terrorise l’Ukraine entière par son audace, sa cruauté, sa rapidité de manœuvre et sa félonie… »

C’est un peu court et je n’en apprendrai pas plus pour la Grande Histoire.

Il me faudra d’autres sources. Il n’empêche que Kessel est un merveilleux conteur!